#
# Portuguese
# version 1.2 - Oct, 2008
# (Nota: não coloque guia antes string caso contrário, não estão acessíveis em PHP)
# File: pt_BR.txt

# Antes da primeira [etiquetas] são todos os textos que são comuns a vários modelos ou necessitam de ser acedido a partir de PHP

# CharSet 
default_char_set				= UTF-8


#**********************************************************#
# Date & Time Formats											   #
# %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes #
# for a complete list, see http://www.php.net/strftime     #
#**********************************************************#

# Times

# Top Header time and date
header_standard_timeformat				= %l:%M
header_military_timeformat				= %T
header_date_format 			= %A, %B %e, %l:%M %p

# Editor time and date
tiny_mce_time					= %l:%M
tiny_mce_date					= %A, %B %e, %Y

# Email Messages time and date
date_format 					= %A, %B %e, %l:%M %p

# Preferences & time zones
date_timeformat					= h:i A
timezone_city					= -12|Dateline |International Date Line West|-11|Samoa|Midway Island, Samoa|-10|Hawaiian|Hawaii|-9|Alaskan|Alaska|-8|Pacific|Pacific Time (US and Canada), Tijuana|-7|U.S. Mountain, Mexico 2|Mountain Time (US and Canada), Arizona, Chihuahua, La Paz, Mazatlan|-6|Central, Canada Central, Mexico, Central America|Central Time (US and Canada, Saskatchewan, Guadalajara, Mexico City, Monterrey,Central America|-5|Eastern, U.S.(CDT) Eastern, S.A. Pacific|Eastern Time (US and Canada), Indiana (East), Bogota, Lima, Quito|-4|Atlantic, S.A. Western, Pacific S.A.|Atlantic Time (Canada), Caracas, La Paz, Santiago|-3.5|Newfoundland and Labrador|Newfoundland and Labrador|-3|E. South America, S.A. Eastern, Greenland|Brasilia, Buenos Aires, Georgetown, Greenland|-2|Mid-Atlantic|Mid-Atlantic|-1|Azores, Cape Verde|Azores, Cape Verde Islands|0|GMT, Greenwich|Greenwich Mean Time: Dublin, Edinburgh, Lisbon, London, Casablanca, Monrovia|1|Central Europe, Central European, Romance, W. Europe, W. Central Africa|Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague, Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb, Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris, Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna, West Central Africa|2|E. Europe, Egypt, FLE, GTB|Bucharest, Cairo, Helsinki, Kiev, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius, Athens, Istanbul, Minsk|2|Israel, South Africa|Jerusalem, Harare, Pretoria|3|Russian, Arab, E. Africa, Arabic, Iran|Moscow, St. Petersburg, Volgograd, Kuwait, Riyadh, Nairobi, Baghdad, Tehran|4|Arabian, Causasus|Abu Dhabi, Muscat, Baku, Tbilisi, Yerevan|4.5|Transitional Islamic State of Afghanistan|Kabul|5|Ekaterinburg, West Asia|Ekaterinburg, Islamabad, Karachi, Tashkent|5.5|India|Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi|5.75|Nepal|Kathmandu|6|Central Asia, Sri Lanka, N. Central Asia|Astana, Dhaka, Sri Jayawardenepura, Almaty, Novosibirsk|6.5|Myanmar|Yangon Rangoon|7|S.E. Asia, North Asia|Bangkok, Hanoi, Jakarta, Krasnoyarsk|8|China, Singapore, Taipei, W. Australia, North Asia East|, TaipeiBeijing, Chongqing, Hong Kong SAR, Urumqi, Kuala Lumpur, Singapore, Perth, Irkutsk, Ulaanbaatar|9|Korea, Tokyo, Yakutsk|Seoul, Osaka, Sapporo, Tokyo, Yakutsk|9.5|A.U.S. Central, Cen. Australia|Darwin, Adelaide|10|A.U.S. Eastern, E. Australia, Tasmania, Vladivostok, West Pacific|Canberra, Melbourne, Sydney, Brisbane, Hobart, Vladivostok, Guam, Port Moresby|11|Central Pacific|Magadan, Solomon Islands, New Caledonia|12|Fiji Islands, New Zealand|Fiji Islands, Kamchatka, Marshall Islands, Auckland, 


# Miscellaneous 

empty_folder			= Esvaziar pasta
pages							= Página

# Reminder: B=Bytes and b=bits
bytes							= B

chat_members			= utilizadores
adr_new_entry			= Novo contato
adr_address_entry	= Deseja guardar este endereço no seu catálogo de endereços?	

bt_OK							= &nbsp; OK &nbsp;
bt_close						= Fechar
bt_back							= Costas
bt_continue						= Continuar
bt_resend						= Reenviar
bt_clear						= Apagar

sw_name							= Uebimiau Webmail
sw_version						= versão
log_time_date					= Logged em

up_download						= Download penhora
up_information_photo			= Faça o upload de uma foto
up_deleteimage					= Remover
up_notimage						= Este arquivo não tem um formato de imagem válido.
up_delete_photo					= OK para remover o contacto da fotografia ?
up_error_upload					= Não é possível fazer upload da foto!
up_error_dir					= Não é possível criar a foto pastas!
up_size_upload					= Foto tamanho máximo: 200 x 200 pixels !
up_size_0						= Este arquivo está vazio (size 0Kb)!

fld_empty_validate				= Tem certeza de esvaziar a pasta?
fld_delete_validate				= Todos os filtros de mensagens para esta pasta também serão removidos. \ Narė certeza você excluir a pasta?
adr_delete_validate				= Tem certeza de que deseja apagar o contacto?
prf_delfilter					= Tem certeza de que deseja apagar os filtros(s)?

#**********************************************************#
# Miscellaneous 

empty_folder					= Empty folder
pages							= Page
# Reminder: B=Bytes and b=bits
bytes							= B

chat_members					= utilizadores
adr_new_entry					= Novo contato
adr_address_entry			= Deseja guardar este endereço no seu catálogo de endereços?	

bt_OK							= &nbsp; OK &nbsp;
bt_close						= Fechar
bt_back							= Costas
bt_continue					= Continuar
bt_resend						= Reenviar
bt_clear						= Apagar

sw_name							= Uebimiau Webmail
sw_version						= versão
log_time_date					= Logged em

up_download						= Download penhora
up_information_photo			= Faça o upload de uma foto
up_deleteimage					= Remover
up_notimage						= Este arquivo não tem um formato de imagem válido.
up_delete_photo					= Ok para remover o contacto da fotografia ?
up_error_upload					= Não é possível fazer upload da foto!
up_error_dir					= Não é possível criar a foto pastas!
up_size_upload					= Foto tamanho máximo: 200 x 200 pixels !
up_size_0						= Este arquivo está vazio (size 0Kb)!

fld_empty_validate				= Tem certeza de esvaziar a pasta?
fld_delete_validate				= Todos os filtros de mensagens para esta pasta serão removidos. \ NAre certeza você excluir a pasta?
adr_delete_validate				= Tem certeza de que deseja apagar o contacto?
prf_delfilter					= Tem certeza de que deseja apagar os filtros (s) ?


# User-friendly names to system folders
inbox_extended					= Entrada
sent_extended					= Enviadas 
trash_extended					= Lixeira 
spam_extended					= Spam


# Navigation texts
previous_text					= Voltar
next_text						= Avançar


# Mail Server Errors
error_connect					= Erro ao se conectar ao servidor
error_retrieving				= Erro ao baixar mensagens, sua caixa de entrada foi alterada
error_other						= Falha no sistema, por favor entre em contato com a administrador da rede


# Invalid name of mailbox
error_invalid_name				= E-mail inválido - Use somente os seguintes caracteres AZ, 0-9 and -


# Validations when sending mails
error_no_recipients				= Erro: Deve existir pelo menos um destinatário!
error_compose_invalid_mail1_s	= Erro: E-mail inválido.
error_compose_invalid_mail1_p	= Erro: E-mail inválido.
error_compose_invalid_mail2_s	= Verifique o e-mail antes de reenviar a mensagem.
error_compose_invalid_mail2_p	= Verifique seus contatos antes de reenviar está mensagem.


# Confirmation of delete
confirm_delete					= Você realmente deseja apagar esta mensagem(s)? 
confirm_spam					= Você realmente deseja classificar esta mensagem(s) como Spam?


# If the message no have a subject or sender
no_subject_text					= [sem assunto]
no_sender_text					= [remetente desconhecido]
no_recipient_text				= [receptor desconhecido]


# If the quota limit was exceeded
quota_exceeded					= Sem espaço suficiente na sua caixa de e-mai para completar esta ação. Exclua algumas mensagens para continuar
quota_usage_info				= Limite:
quota_usage_used				= Em uso
quota_usage_of					= para
quota_usage_avail				= Disponível


# Page_Titles
in_title						= Entrada
new_title						= Escrever
adr_title						= Contatos
fld_title						= Pastas
ser_title						= Procurar
prf_title						= Preferências


# Menu
messages_mnu					= Entrada
read_menu						= Ler E-mails
compose_mnu						= Novo E-mail
refresh_mnu						= &nbsp;Atualizar&nbsp;&nbsp;&nbsp;
folders_mnu						= Pastas
chat_mnu						= Chat
menu_mnu						= Menu
search_mnu						= Procurar
calendar_mnu					= Calendário 
address_mnu						= Contatos
empty_trash_mnu					= Esvaziar
prefs_mnu						= Preferências
logoff_mnu 						= Sair
actions_mnu						= Açoes
help_mnu						= Help


# Reply
reply_prefix					= Re:
forward_prefix					= Fw:
reply_delimiter					= --------- Mensagem Original --------
reply_from_hea					= De:
reply_to_hea					= Para:
reply_cc_hea					= Cc:
reply_date_hea					= Data:
reply_subject_hea				= Assunto:


# String for Admin pages
admin_hello						= Olá
admin_page						= Administração
admin_title						= Uebimiau Admin System
admin_copyright					= Micro Login System v 1.0
admin_prompt					= Site login
admin_username					= Identificante
admin_password					= Senha:
admin_confirm_pwd				= Confirmar senha:
admin_login_result				= Login resultado
admin_bt_login					= Fazer logon
admin_bt_register				= Registar
admin_bt_delete					= Remover
admin_bt_continue				= Continue
admin_pwd_notidentical			= As senhas não são idênticas!
admin_pwd_tooshort				= Senha é curta!
admin_userexist					= O usuário selecionado nome é tomada!
admin_invalid					= Nome de usuário ou senha inválido!
admin_opt_ok					= Operação bem sucedida!
admin_edit_config 				= O ficheiro de configuração Config
admin_edit_pop 					= O ficheiro de configuração Pop3
admin_edit_langs 				= O ficheiro de configuração Línguas
admin_edit_themes 				= O ficheiro de configuração Temas
admin_writemods 				= Escrito modificações para
admin_remote_edit 				= Isto permite a edição da configuração remota de arquivos
admin_write2file 				= Escrever para ficheiro
admin_refresh					= Actualizar
admin_edit_config				= Edit Config
admin_view_log					= Ver Logs
admin_edit_languages			= Editar Idiomas
admin_chat_reset				= Reset Chat room
admin_edit_themes				= Editar Temas
admin_register					= Gerir Admins
admin_edit_pop					= Editar Pop3
admin_logout					= Para sair clique aqui!
admin_chat_msg					= Tem certeza de que deseja redefinir o chat?
admin_chat_reset_admin			= Chat room reseted pelo Administrador
admin_log_cleared				= Log file apagados pelo
admin_register_result			= Registo resultado:
admin_reg_user					= Adicionar / excluir usuário e alterar senhas
admin_add_new					= Adicionar novo admin
admin_add_new_name				= Novo nome do usuário
admin_last						= Não é possível excluir o último Admin
admin_editor					= Uebimiau Editor : 


# page-specific vars
# ------------------------------------------------------------

[Admin]

admin_page						= Administration


[Headers]

key_hea							= Chave
value_hea						= Valor
mail_header						= E-mail cabeçalho						



[Folders]

fld_name_hea					= Pasta
fld_messages_hea				= Mensagens
fld_size_hea					= Tamanho
fld_empty_hea					= Esvaziar
fld_delete_hea					= Excluir
fld_total						= Total:
fld_make_new					= Para criar uma pasta digite o nome
folders_to						= Pastas para

fld_created						= Pasta criada com sucesso!
fld_notcreated					= Pasta não pode ser criado!<br>Por favor, confirme a existência de um já existente ou uma grafia incorreta.
fld_deleted						= Pasta foi suprimido.
fld_error						= Um errot ocorreu durante esta operação!
fld_filter_delete				= Número de filtros também suprimido:



[MessageList]

messages_to						= Mensagens para 
no_messages						= Não existem novas mensagens 
delete_selected_mnu				= Apagar 
move_selected_mnu				= Mover para
mark_selected_mnu				= Lidas
unmark_selected_mnu				= Não Lidas
move_selected_to_trash_mnu		= Mover para lixeira
block_selected_mnu				= Bloquear Mensagem
spam_selected_mnu				= Spam

actions_mnu						= Ações
folder							= pasta

delete_mnu						= Apagar
move_mnu						= Mover para
subject_hea						= Assunto
from_hea						= De
to_hea							= Para
date_hea						= Data
size_hea						= Tamanho
have_spam						= Você tem Spam (verifique pasta Spam)

msg_you_have					= Você tem
msg_message						= mensagem
msg_messages					= mensagens

msg_more_unread					= não lida
msg_one_unread					= não lida
msg_none_unread					= nenhuma nova mensagem
msg_in_the_folder				= na pasta
flag_selected_mnu				= Acompanhar 
deflag_selected_mnu				= Desmarcar
msg_sort						= Sort (ascending/descending)



[Login]

lgn_title						= Entrar
lgn_welcome_msg					= Bem-vindo, digite e-mail e senha. 
lng_user_email					= E-mail
lng_user_name					= Usuário
lng_user_pwd					= Senha
lng_server						= Servidor
lng_theme						= Thema
lng_language					= Idioma
lng_login_btn					= Entrar &gt;&gt;



[Newmessage]

to_hea							= Para:
cc_hea							= Cc:
bcc_hea							= Bcc:
subject_hea						= Assunto:
address_tip						= Buscar e-mail em contatos

attach_hea						= Atalhos(s):<br>
attch_add_new					= Anexar arquivo
attch_name_hea					= Nome
attch_size						= Tamanho
attch_type_hea					= Tipo
attch_dele_hea					= Apagar
attch_no_hea					= Sem anexos

add_signature					= Adicionar assinatura
send_text						= Enviar
require_receipt					= Require read receipt

result_error					= Não foi possível enviar sua mensagem,<br>Verifique o e-mail e tente novamente.
result_success					= Mensagem enviada com sucesso
nav_continue					= <b>Continuar</b>
nav_back						= Voltar

up_title 						= Adicionar arquivo
up_information_text				= Selecionar arquivo
up_button_text					= Anexar

priority_text					= Prioridade
priority_low					= Baixa
priority_normal					= Normal
priority_high					= Alta

att_delete						= Excluir documento anexado
bt_upload						= Enviar
attach_delete					= Tem certeza de que deseja apagar o attachement?
msg_sending						= Sua mensagem está sendo enviada...<br>Aguarde!



[AdvancedEditor]

adv_warning_text_mode1			= Por favor, desmarque a opção 
adv_warning_text_mode2			= para usar a barra de ferramentas

adv_type_path					= Digite a URL:

format_paragraph				= Parágrafo
format_h1						= Stilo 1 <H1>
format_h2						= Stilo 2 <H2>
format_h3						= Stilo 3 <H3>
format_h4						= Stilo 4 <H4>
format_h5						= Stilo 5 <H5>
format_h6						= Stilo 6 <H6>
format_pre						= Formatado <PRE>
format_clear_all				= Apagar tudo

format_font						= Fonte
format_size						= Tamanho

format_color					= Cor
format_back						= Fundo
color_red						= Vermelho
color_blue						= Azul
color_green						= Verde
color_black						= Preto
color_yellow					= Amarelo
color_white						= Branco

view_source						= Ver codigo HTML

view_source						= Editor WYSIWYG 
text_mode						= Modo texto
clear_format					= Limpar formato

priority_text					= Prioridade



[BadLogin]

bdl_title						= Erro de login
bdl_msg							= <b><font color="red">Erro de login</font> - Você não pode entrar com o e-mail e/ou senha digitada.<br><br>Verifique o e-mail e/ou senha e tente novamente.</b>
bdl_back						= <b>Voltark</b>



[Error]

err_title						= Erro
err_msg							= Ocorreram erros no processo<br><br>Por favor faça o login novamente
err_system_msg					= Mensagem do sistema: 
err_exit						= Sair



[Preferences]

prf_title 						= Preferências
prf_general_title				= Informações Gerais
prf_name						= Nome

prf_nickname					= Nickname (chat)			
prf_admin						= Administration (Restricted access)
prf_skin_default				= Default Skin
prf_skin_blue					= Business Blue
prf_skin_red					= Business Red
prf_skin_pastel_blue			= Pastel Blue
prf_skin_gold2					= Gold 2 Tone
prf_skin_lime2					= Lime 2 Tone
prf_skin_purple2				= Purple 2 Tone
prf_skin_red2					= Red 2 Tone
prf_skin_blue2					= Blue 2 Tone
prf_skin_black					= Black Mesh

prf_reply_to					= Responder para
prf_time_zone					= Fuso horário
prf_trash_title					= Lixeira
prf_save_to_trash				= Quando você <b>apagar</b> uma mensagem, mover para 
prf_save_to_spam				= Quando você <b>Spam</b> uma mensagem, mover para 
prf_save_only_read				= Salvar apenas <b>mensagens lidas</b>  na
prf_empty_on_exit				= <b>Esvaziar</b> lixeira ao sair
prf_empty_spam_on_exit			= <b>Esvaziar</b> pasta Spam ao sair
prf_unmark_read_on_exit			= Redefinir mensagens lidas como não lidas ao sair
prf_sent_title					= Itens enviados
prf_save_sent					= Salvar <b> mensagens enviadas</b> 
prf_messages_title				= Mensagens
prf_page_limit					= Número de mensagens/Contatos por página
prf_signature_title				= Assinatura
prf_signature					= Escreva sua assinatura
prf_auto_add_sign				= Adicionar assinatura em todas as mensagens enviadas
prf_save_button					= Salvar
prf_display_images				= Mostrar imagens anexadas
prf_default_editor_mode			= Editor de texto padrão
prf_default_editor_mode_text	= "Texto Simples"
prf_default_editor_mode_html	= "Editor HTML"
prf_default_editor_mode_wyswyg	= "Editor WYSIWYG"
prf_time_to_refesh				= Baixar e-mails altomaticamente a cada(minutos)
prf_auto_require_receipt		= Solicitar confirmação de leitura

prf_mgs_saved					= Preferências salvas


# skin
skin_title						= Aparência


# filters
filter_title					= Filtros

filter_new						= Criar filtro
filter_desc						= Escolha os critérios de pesquisa, bem como as ações para as mensagens recebidas
filter_list						= Filtroa ativos

filter_field_from				= De
filter_field_to					= Para
filter_field_subject			= Assunto
filter_field_header				= Cabeçalho
filter_field_strbody			= Corpo

filter_type_move				= Mover
filter_type_delete				= Apagar
filter_type_spam				= spam 
filter_type_mark				= Marcar como lida

filter_add						= Adicionar Filtro
filter_delete					= Apagar
filter_delete_selected			= Apagar filtros selecionados

filter_field					= Filtrar
filter_match					= Procurar
filter_type						= Ação
filter_folder					= Enviar para

filter_msg_nofilters			= Nenhum filtro dispónivel.
filter_msg_added				= Filtro adicionado
filter_msg_deleted				= Filtro apagado



[Catch]

ctc_title						= Adicionas a lista de Contato
ctc_information					= Adicionar e-mail(s) a lista de Contatos?
ctc_name						= Nome
ctc_email						= E-mail
ctc_no_address					= Nenhum contato disponível
ctc_close						= Fechar
ctc_save						= Salvar



[Readmsg]

next_mnu						= Próxima
previous_mnu					= Anterior
back_mnu						= Entrada
reply_mnu						= Responder
reply_all_mnu					= Responder para todos
forward_mnu						= Encaminhar
headers_mnu						= Cabeçalhos
move_mnu						= Mover para
move_to_trash_mnu				= Mover para Lixeira
delete_mnu						= Apagar
spam_mnu						= Spam
spam_message_mnu				= Marcar essa mensagem como Spam
print_mnu						= Imprimir

from_hea						= De:
to_hea							= Para:
cc_hea							= Cc:
date_hea						= Data:
subject_hea						= Assunto:
attach_hea						= Atalho:
msg_folder						= Folder

attch_name_hea					= Nome
attch_force_hea					= Download
attch_type_hea					= Tipo
attch_size_hea					= Tamanho
catch_address					= Adicionar em Contatos
block_address					= Bloquear e-mail
spam_address					= Marcar como Spam



[Search]

sch_information_text			= <center>Digite uma frase, e-mail ou palavra que você deseja procurar.<br> </center>
sch_button_text					= Procurar &gt;&gt;
sch_subject_hea					= Assunto
sch_from_hea					= De
sch_date_hea					= Data
sch_body_hea					= Corpo da mensagem
sch_folder_hea					= Pasta
sch_no_results					= Nenhuma mensagem encontrada
sch_size_hea					= Size



[QuickAddress]

qad_title 						= Contatos
qad_select_address				= Selecionar contato
qad_to							= Para
qad_cc							= Cc
qad_bcc							= Bcc
quad_close						= Close



[AddressBook]

# edit/display
adr_title						= Contatos
qik_title						= Contato

adr_name						= Nome
adr_email						= E-mail
adr_phone						= Telefone
adr_cell						= Celular
adr_street						= Rua/Av.
adr_apt							= Numero/Complemento
adr_city						= Cidade
adr_state						= Estado
adr_zip							= CEP
adr_country						= País

adr_work						= Empresa
adr_wemail						= E-mail
adr_wphone						= Telefone
adr_wfax						= Fax
adr_wstreet						= Rua/Av.
adr_wcity						= Cidade
adr_wstate						= Estado
adr_wzip						= CEP

adr_aemail						= E-mail alternativo
adr_bday						= Dia/Mês de Nascimento
adr_anniv						= Ano de Nascimento
adr_aim							= AIM
adr_icq							= ICQ
adr_msn							= MSN
adr_yahoo						= YIM
adr_jabber						= Jabber
adr_google						= Google Talk
adr_website						= Web Site
adr_notes						= Notes

adr_upload						= Enviar foto 
adr_picturename					= Nome da foto
adr_picturepath					= Caminho para foto
adr_picturesize					= O tamanho máximo pode ser uma foto é de 200 x 200 pixels

adr_detail						= Editar detalhes
adr_delete						= Excluir contato
adr_no_contact				= Não há contacto na sua <b>Address book</b>
adr_alreadyexists			= O contato já usa este endereço abaixo!
adr_nameneeded				= Você deve digitar o nome do contacto e endereço de e-mail!
adr_edit						  = Editar
adr_nophoto						= Uma vez que o contato será criado, uma foto pode ser anexada.


# list
adr_name_hea					= Nome
adr_email_hea					= E-mail
adr_city_hea					= Cidade
adr_state_hea					= Estado
adr_zip_hea						= CEP
adr_phone_hea					= Telefone

adr_back						= Voltar
adr_advanced					= Opções
adr_edit_hea					= Editar
adr_expo_hea					= Exportar
adr_dele_hea					= Apagar
adr_continue					= Continuar
adr_save						= Salvar
addr_saved						= Contato(s) atualizado e salvo com sucesso
addr_added						= Contato adicionado com sucesso
addr_deleted					= Contato apagado com sucesso


# tabs
adr_home_title					= Pessoal
adr_work_title					= Corporativo 
adr_extra_title					= Adicionais 
adr_picture_title				= Foto
adr_notes_title					= Anotações



[BlockSender]

blk_title						= Block Sender
blk_information					= Verifique o e-mail(s) que você desea bloquear
blk_ask							= <b>Você realmenente deseja bloquear este e-mail</b>
blk_email						= Endereço de e-mail
blk_no_address					= Você já bloqueou esse endereço 
blk_close						= Fechar
blk_save						= Salvar
blk_warn						= <b>Atenção!</b> Todos os novo e-mails de endereços bloqueados serão enviados diretamente para a Lixeira. Você pode desfazer esse filtro em preferências, na guia filtros, filtros atuais.



[SpamSender]

spm_title						= Spam Sender
spm_ask							= <b>Você realmente deseja classificar este e-mail como Spam?</b>
spm_information					= Marque ou desmarque a(s) mensagens que deseja classificar como Spam.
spmk_email						= Endereço de e-mail
spm_no_address					= VocÇe já marcou esse e-mail como Spam
spm_close						= Fechar
spm_save						= Salvar
spm_warn						= <b>Atenção!</b> Todos os novo e-mails de endereços bloqueados serão enviados diretamente para a pasta Spam. Você pode desfazer esse filtro em preferências, na guia filtros, filtros atuais.
spm_close						= Fechar



[Chat]

chat_room						= Chat
chat_clear						= Apagar
chat_tclear						= Limpar toda a sala (text &amp; files)
chat_update						= Atualizar
chat_tupdate					= Recarregar as mensagens ea lista de arquivos carregados
chat_upload						= Enviar arquivo
chat_tupload					= Upload a file to be shared with the room
chat_login						= Entrar Chat
chat_logout						= SairChat
chat_tlogout					= Sair do bate-papo
chat_send						= Enviar
chat_text						= Sua mensagem:
chat_status						= Status!
chat_online						= Online
chat_away						= Distante
chat_busy						= Ocupado
chat_beback						= Volto já
chat_users						= Online User(s)
chat_welcome					= Bem-vindo
chat_warning					= Embora a ligação a este bate-papo, nós encorajamos você a ser responsável e respeitar os outros participantes. Sua conduta deve ser guiada pelo bom senso, básico "netiqueta", e bate-papo regras.<br><br>Você pode mudar seu apelido na <i>Preferências</i>.
chat_files						= Uploaded arquivo (s) referências
chat_btclose					= Cancelar
chat_btupload					= Enviar
chat_upload_text				= Seleccione o ficheiro a enviar
chat_file_size					= Máx. documento tamanho:
chat_clear_validate				= Estão tou certo para limpar este bate-papo?
chat_room_tab					= Chat room



[Admin]
adm_title						= Uebimiau Admin System
adm_login_msg					= Sistema de login do Admin
adm_welcome						= Olá
adm_logout_bt					= Logout
